大概算的上是欧美最具生命力的情歌之一了,这首出自颇具传奇色彩的民谣女歌手/词曲作者Carole King的作品,早在1962年就为The Everly Brothers赢得Billboard #6的佳绩,后来Simon & Garfunkle也翻唱过,但是最powerful的翻唱是由来自挪威的pop rock组合A-ha在90年代作出的,A-ha对原来舒缓深情的作品来了一次颠覆性的改造,引入了突出的节奏吉他和鼓点,开头部分的雨声更是伴随着强劲的闪电和雷声,连歌词中的“cloudy sky”都变成了“stormy sky”(在这里可以看到A-ha对歌词的改动,左边是A-ha的版本,右边是原版歌词)。。。难怪“cool”被看作90年代的主题词,呵呵!


Crying In The Rain

by A-ha (originally written by Carole King and Howard Greenfield)

I’ll never let you see
The way my broken heart is hurting me
I’ve got my pride and I know how to hide
All the sorrow and pain
I’ll do my crying in the rain

If I wait for stormy skies
You won’t know the rain from the tears in my eyes
You’ll never know that I still love you so
Only heartaches remain
I’ll do my crying in the rain

Raindrops falling from heaven
Could never take away my misery
Since we’re not together
I pray for stormy weather
To hide these tears I hope you’ll never see

Someday when my crying’s done
I’m gonna wear a smile and walk in the sun
I may be a fool
But till then, darling, you’ll never see me complaining
I’ll do my crying in the rain

Since we’re not together
I pray for stormy weather
To hide these tears I hope you’ll never see

Someday when my crying’s done
I’m gonna wear a smile and walk in the sun
I may be a fool
But till then, darling, you’ll never see me complain

I’ll do my crying in the rain
I’ll do my crying in the rain
I’ll do my crying in the rain